2.2. La négation

La négation se présente sous la forme originale d’un auxiliaire fléchi (e-, ei), c’est à dire d’un auxiliaire pourvu d’une marque de personne, tandis que le verbe garde la marque de temps ou de mode. Comparons les deux formes verbales :

Forme verbale positive puhu- parler
1SG (minä) puhun je parle
2SG (sinä) puhut tu parles
3sG hän puhuu il/elle parle
1PL (me) puhumme nous parlons
2PL (te) puhutte vous parlez
3PL he puhuvat ils/elles parlent
Forme verbale négative puhu- parler
1SG (minä) en puhu je ne parle pas
2SG (sinä) et puhu tu ne parles pas
3sG hän ei puhu il/elle ne parle pas
1PL (me) emme puhu nous ne parlons pas
2PL (te) ette puhu vous ne parlez pas
3PL he eivät puhu ils/elles ne parlent pas

Du fait de la présence obligatoire des désinences personnelles sur la négation, on décrit souvent la négation du finnois comme un verbe conjugué. Il s’agit plutôt d’une sorte d’auxiliaire. Contrairement aux verbes, la négation ne prend pas les marques de temps et elle n’a pas de formes infinitives et ni de participes.

L’objet d’une phrase négative - pronom ou nom - est toujours au partitif :

Pekka näkee minut

Pekka me voit

Pekka = prénom
näkee = voir+PRES+3SG
minut = me+ACC

Pekka ei näe minua

(Pekka NEG voir moi)

Pekka ne me voit pas

Pekka = prénom
ei = négation+3SG
näe = voir+PRES
minua = me+PART

Pekka ostaa sanomalehden

Pekka achète le journal

Pekka = prénom
ostaa = acheter+PRES+3SG
sanomalehden = journal+GEN

Pekka ei osta sanomalehteä

(lit : Pekka NEG acheter le journal)

Pekka n’achète pas le journal

Pekka = prénom
ei = négation+3SG
osta = acheter+PRES
sanomalehteä = journal+PART

Jussilla on auto

(lit : À Jussi est voiture)

Jussi a une voiture

Jussi = prénom
on = être+PRES+3SG
auto = voiture

Jussilla ei ole autoa

(lit : À Jussi NEG être voiture)

Jussi n’a pas de voiture

Jussi = prénom
ei = négation+3SG
on = être+PRES
auto = voiture+PART