Seconde partie du cours
2.1.3. Les phrases existentielles
Les phrases existentielles sont des phrases sans sujet dans lesquelles le verbe est invariablement à la troisième personne du singulier et toujours suivi d’un complément au nominatif ou au partitif. Le plus souvent la phrase contient un complément locatif en début de phrase. Ce complément locatif est ce dont on parle, et le complément du verbe est ce que l’on en dit. Une traduction mot à mot de ces phrases est impossible en français et repose sur une construction inversée avec un sujet indéfini ou introduite par il y a :
Kerrostalossa on hissi
(Dans l’immeuble est ascenseur)
Il y a un ascenseur dans l’immeuble
kerrostalossa = immeuble+INE
on = être+PRES+3SG
hissi = ascenseur
Lumessa näkyy jalanjälkiä
(Dans la neige apparaît traces de pas)
Des traces de pas apparaissent dans la neige
lumi = neige+INE
näkyy = apparaître+PRES+3SG
jalanjälki = « trace de pas »+PL+PART
Dans ce dernier exemple on remarquera que, contrairement au français, jalanjälkiä traces de pas n’est pas le sujet du verbe; il n’est pas au nominatif et ne s’accorde pas en personne et en nombre avec le verbe.
Le complément est au nominatif singulier lorsqu’il s’agit d’un nom comptable. Dans cette construction, il a toujours une interprétation indéfini :
Kadulla on auto
(Dans la rue est voiture)
Il y a une voiture dans la rue
Kadulla = rue+ADE
on = être+PRES+3SG
auto = voiture
Helsingistä tulee kirje
(De Helsinki vient une lettre)
Une lettre vient d’Helsinki
Helsingistä = Helsinki+ELA
tulee = venir+PRES+3SG
kirje = lettre
Un nom non comptable est au partitif singulier :
Karahvissa on vettä
(Dans la carafe est eau)
Il y a de l’eau dans la carafe
karahvissa = carafe+INE
on = être+PRES+3SG
vesi = eau+PART
Pöydällä on ruokaa
(Sur la table est nourriture)
Il y a de la nourriture sur la table
pöytä = table
on = être+PRES+3SG
ruoka = nourriture
Le complément est au partitif pluriel, lorsqu’il est question d’un indéfini pluriel (nom comptable) :
Kadulla on autoja
(Dans la rue est voitures)
Il y a des voitures dans la rue
kadulla = rue+ADE
on = être+PRES+3SG
auto = voiture+PL+PART
Helsingistä tulee kirjeitä
(De Helsinki vient des lettres)
Des lettres viennent d’Helsinki
Helsingistä = Helsinki+ELA
tulee = venir+PRES+3SG
kirjeitä = lettre+PL+PART
Le finnois n’a pas de verbe avoir. L’expression phrastique de la possession se fait au moyen d’une construction existentielle comportant le verbe ole- être et un possesseur à l’adessif (cas locatif) :
Jussilla on auto
(À Jussi est voiture)
Jussi a une voiture
Jussilla = prénom
on = être+PRES+3SG
auto = voiture
Minulla on sanakirja
J’ai un dictionnaire
minulla = je+ADE
on = être+PRES+3SG
sanakirja = dictionnaire
Hänellä on rahaa
Il/elle a de l’argent
hänellä = il/elle+ADE
on = être+PRES+3SG
rahaa = argent
Meillä on kysymyksiä
Nous avons des questions
meillä = nous+ADE
on = être+PRES+3SG
kysymyksiä = question+PL+PART
Le complément peut parfois se présenter sous la forme d’un nominatif pluriel. Étant donné le caractère défini du nominatif pluriel, la présence de ce type de complément induit une interprétation particulière selon laquelle le complément est une propriété caractéristique du locatif. La différence d’interprétation apparaît clairement si l’on met en opposition le nominatif pluriel (forme particulière) avec le partitif pluriel (forme générale) :
Huoneessa on suuret ikkunat
La pièce a de grandes fenêtres
huoneessa = pièce
on = être+PRES+3SG
suuret = grand(e)+PL
ikkunat = fenêtre+PL
Huoneessa on suuria ikkunoita
La pièce a de grandes fenêtres
huoneessa = pièce
on = être+PRES+3SG
suuria = grand(e)+PL+PART
ikkunoita = fenêtre+PL+PART
La différence de sens n’apparaît pas directement en français. Dans la première phrase, l’emploi du nominatif pluriel implique que toutes les fenêtres sont grandes. Il s’agit par conséquent d’une propriété qui caractérise la pièce. Dans la seconde phrase, l’emploi du partitif pluriel permet d'introduire une interprétation partitive : il y a de grandes fenêtres (parmi l'ensemble des fenêtres).